盜用粵語MICHELIN發音 上海「米芝蓮」奶茶店侵權判賠1千萬

2023.11.28
盜用粵語MICHELIN發音 上海「米芝蓮」奶茶店侵權判賠1千萬 上海米芝蓮餐飲管理有限公司商標侵權及不正當競爭一案,近日湖北省高級人民法院作出二審判決。
粵語組製圖

分不清「米芝蓮」與「米其林」?上海米芝蓮餐飲管理有限公司商標侵權及不正當競爭一案,近日湖北省高級人民法院作出二審判決,駁回被告上海米芝蓮上訴, 維持原判,上海米芝蓮須立即停止侵犯米芝蓮(MICHELIN,又譯作米其林)集團總公司商標專用權的行為,並賠償1000萬元(人民幣,下同)。 

1990年和2009年,法國米芝蓮集團先後在香港註冊多個「MICHELIN」和「米芝蓮」商標。2013年,上海一名錢姓商人疑走「法律罅」開設「米芝蓮奶茶店」,2014年更成立上海米芝蓮餐飲管理有限公司,未有獲得商標權狀就對外招攬加盟商, 在加盟諮詢的網頁還直接寫道:「我的名字叫『米芝蓮』。在香港話裡『米芝蓮』就是『米其林』的意思,是全球的那個餐廳指南」,全盛時在150個城市設有500家門巿,主打港式飲料和鷄蛋餅,雞蛋仔更一度成為網紅商品。 

米其林公司認為,上海米芝蓮存在侵犯商標專用權,以及使用「米芝蓮」作為字號的不正當競爭行為,向武漢市中級人民法院提起訴訟。武漢智慧財產權審判庭一審判決,上海米芝蓮立即停止在經營活動中使用「米芝蓮」標識,停止將「米芝蓮」作為企業字號,且變更後的企業名稱不得含有與「米芝蓮」、「米其林」、「MICHELIN」相同或相近的文字,賠償米其林公司經濟損失1000萬元,並在《中國知識產權報》刊登聲明,消除影響。 

上海米芝蓮不服,提出「米芝蓮」作為「MICHELIN」的粵語翻譯,在中國並未廣泛使用,並不容易導致消費者產生誤認,於是上訴至湖北高院,但最終遭駁回。二審審判長稱,上海米芝蓮在其網站和公眾號中宣傳「米芝蓮就是米其林的粵語說法」,表明其明知米其林公司在餐飲上使用了「米芝蓮」商業標識,明顯存在將「米芝蓮」標識與「米其林」商標混同的主觀惡意,還涉嫌虛假宣傳,應依法負相應法律責任。有網民表示,部分「米芝蓮」門巿現已易名為「美芝蓮」。 

記者:李向陽 編輯:溫曉平 網編:江復

新增評論

請將評論填寫在如下表格中。 評論必須符合自由亞洲電台的 《使用條款》並經管理員通過後方能顯示。因此,評論將不會在您提交後即時出現。自由亞洲電台對網友評論的內容不負任何責任。敬請各位尊重他人觀點並嚴守事實。